در ابتدا نوروزبل 1589 را  تبریک می گوییم و آرزوی سالی خوب
را برای همه دوستان دارم.
و اما بعد!
در مورد دو واژه هم معنی « کل kal» و «کچل kachal» که اولی
در گیلکی و دومی در فارسی متداولند بعضا این ذهنیت وجود دارد که «کل»
ساده شده «کچل» بوده و با حذف حرف «چ» پدید آمده است؛ اما با اطلاع از
معادل زبانهای قدیمی تر ایرانی و هندو ایرانی، نادرستی این تلقی مشخص می شود.
در زبان سانسکریت kalati به معنی «سر بی مو»، kulva به معنی «کچل»
وجود دارد. در زبان اوستایی واژه  kauruua به معنی «بی مو، کچل» ثبت شده
که صفت دیوی به نام اپوش است.
از واژه های یاد شده باستانی می توان کلمات «گر gar/کل kal» به معنی
«بی مو، کچل» را نتیجه گرفت که در آنها حرف «چ» دیده نمی شود.
بنابراین می توان نتیجه گرفت شباهت «کل» و «کچل» تصادفی بوده و این دو از
هم مستقلند ( بنده نتوانستم در زبانهای ایرانی قدیمی مشابه «کچل» کلمه ای در معنی
نزدیک پیدا کنم اگر شما از مشابهی اطلاع دارید لطفا ما را هم مطلع کنید).